"tibetisxizang"是第二届SEO大赛公布的关键词.
tibet翻译过来就是西藏,但似乎不符合中国的汉字拼音,按道理说应该叫xizang.
所以这次的大赛诣在告诉全世界的人民,tibet is xizang,tibet就是中国的西藏,知道不?是中国的.
以后都不存在tibet的叫法,只叫xizang.哈哈!
Kevin的个人博客:生活,情感,Seo,工作,心情,随笔,谈天说地.
"tibetisxizang"是第二届SEO大赛公布的关键词.
tibet翻译过来就是西藏,但似乎不符合中国的汉字拼音,按道理说应该叫xizang.
所以这次的大赛诣在告诉全世界的人民,tibet is xizang,tibet就是中国的西藏,知道不?是中国的.
以后都不存在tibet的叫法,只叫xizang.哈哈!
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。